"Kolybelnaya"
— hát bởi Rauf & Faik
"Kolybelnaya" là bài hát được biểu diễn vào tiếng nga được phát hành vào 07 tháng-12 2019 trên kênh chính thức của hãng thu âm - "Rauf & Faik". Khám phá thông tin độc quyền về "Kolybelnaya". Tìm lời bài hát của Kolybelnaya, bản dịch và thông tin về bài hát. Thu nhập và Giá trị ròng được tích lũy từ các khoản tài trợ và các nguồn khác theo một phần thông tin tìm thấy trên internet. Bài hát "Kolybelnaya" đã xuất hiện bao nhiêu lần trong các bảng xếp hạng âm nhạc tổng hợp? "Kolybelnaya" là một video âm nhạc nổi tiếng đã chiếm vị trí trong các bảng xếp hạng hàng đầu phổ biến, chẳng hạn như Bài hát hàng đầu Nga, Bài hát hàng đầu tiếng nga, v.v.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Kolybelnaya" Sự Thật
"Kolybelnaya" đã đạt tổng số 153.6M lượt xem và 2M lượt thích trên YouTube.
Bài hát đã được gửi vào 07/12/2019 và dành 274 tuần trên bảng xếp hạng.
Tên ban đầu của video âm nhạc là "RAUF & FAIK - КОЛЫБЕЛЬНАЯ (ПРЕМЬЕРА ПЕСНИ 2019) [LYRIC VIDEO]".
"Kolybelnaya" đã được xuất bản trên Youtube tại 05/12/2019 23:00:13.
"Kolybelnaya" Lời bài hát, Nhà soạn nhạc, Hãng thu âm
#RaufFaik #LyricVideo #Колыбельная #Музыка
Video: Александра Шарыпина (Instagram ➨
Rauf & Faik:
Management & Booking:
+7 (912) 755-61-24
+7 (912) 442-58-81
EMAIL:
@
iTunes:
;
Yandex Music:
SoundCloud:
TikTok:
@rauf_faik
Spotify:
Вконтакте ➨
;
Instagram ➨
Rauf:
Вконтакте ➨
;
Instagram ➨
Faik:
Вконтакте ➨
;
Instagram ➨
возьми меня.
люби меня.
укрой той пеленой,
что мы с тобой создали вдвоем.
я помню, той ночью
закрыл твои очи.
бабушкина дверь
и лестничный проем:
спускаемся мы вдвоем.
парки, скандалы,
любовь, мемуары,
песни о любви.
с тобою навсегда:
прошу тебя, помни меня.
я провожал тебя домой под звуки птиц.
ты засыпала на моих коленях,
а я стучался в бабушкины двери.
я прохожу весь коридор, а ты все спишь.
«не вставай, малыш», -
ты мне говоришь.
возьми меня.
люби меня.
укрой той пеленой,
что мы с тобой создали вдвоем.
свет фонарей гуляет по улице.
смотри же мне в глаза,
обо всем я тебе расскажу.
колыбельную тебе спою,
смотри же мне в глаза.
и где в них доброта?
где в них доброта?
я провожал тебя домой под звуки птиц.
ты засыпала на моих коленях,
а я стучался в бабушкины двери.
я прохожу весь коридор, а ты все спишь.
«не вставай, малыш», -
ты мне говоришь.